jueves, 12 de noviembre de 2009

Traducción: Probablemente sea yo (it's probably me, Sting with Eric Clapton)

Si la noche se vuelve fria
y las estrellas se ven caídas
y te abrazas sobre la fria f
ria tierra despiertas en la mañana en el abrigo de un extraño
nadie podría verte te preguntas, ¿quién velo por mi?’
mi único amigo, ¿quién podría ser?
es difícil decirlo
odio decirlo
pero probablemente soy yo
cuando tu estómago está vacío
y tu hambre es tan real
y eres muy orgulloso como para rogar
y demasiado tonto para robar
buscas en la ciudada tu único amigo
nadie podría verte te preguntas, ¿quién velará por mi?’
una voz solitaria que habla
y me libera
odio decirlo
odio decirlo
pero probablemente sea yo
no eres la persona mas simple que he conocido
y es dificil para ambos mostrar nuestros sentimientos
alguien dirá deberia dejarte seguir tu camino
sólo me harás llorar si es que existe un tipo,
sólo un tipo que dejara su vida por ti y muriera
es difícil decirlo
odio decirlo
pero probablemente sea yo
cuando el mundo se vuelve loco,
y no tiene sentido
y solo existe una sola voz que sale en tu defensa el jurado se fue
y tus ojos buscan en la habitación
y una cara amigable es lo único que necesitas
ver si es que existe un tipo,
sólo uno que dejaría su vida por ti y moriría
odio decirlo
odio decirlo
pero probablemente sea yo
odio decirlo
odio decirlo
pero probablemente sea yo
odio decirlo
odio decirlo
pero probablemente sea yo
odio decirlo
odio decirlo
pero probablemente sea yo

No hay comentarios: